Zon
door Joe Wilson bariballers  
 
 
 
 
 
uitleg ledenpagina's
 

De pagina's voor bariballers

Dit deel van de website is gereserveerd voor leden van baribal; de bariballers. Als je dat nog niet bent krijg je hieronder vast een voorproefje, maar als je lid wordt krijg je een baribalnaam en wachtwoord, zodat je alles kunt lezen.
Als je lid wilt worden, klik dan hier.

 Terug naar boven
een verhaal uit baribal
 

Als voorproefje één kort verhaal:
Een beer is een harig persoon

Beren en indianen leven al duizenden jaren samen in Noord Amerika. Ze lopen op dezelfde paden, zoeken dezelfde bessen en vangen dezelfde zalm. Ze komen elkaar regelmatig tegen.
Beren zijn belangrijk voor de indianen uit Noord Amerika. Je kunt veel verhalen en legendes over hen lezen. Er zijn speciale beerdansen en ceremonies. Op totems kun je de afbeelding van een beer tegenkomen en er zijn prachtige berenmaskers.
De indianen vergelijken de beren met zichzelf. Beren lopen soms rechtop en ze reiken naar de lekkerste bessen, net als mensen. Bovendien zorgen moederberen heel goed en lang voor hun jongen. Bekijk je een berenskelet, dan lijkt dat veel op een mensenskelet.
De indianen hebben veel respect voor de beren. Als ze een beer gedood hadden voor het vlees, de vacht, de tanden en nagels, vroegen ze de ziel van de beer om vergeving.
De Tlingit indianen zeggen: "Grizzly's zijn half mensen". De Ojibwa indianen noemen de beer in hun eigen taal vaak anijinabe, dat betekent "indiaan". De Zwartvoet indianen gebruiken hetzelfde woord voor een berenpoot en een mensenhand: o-kits-iks.
Sommige indianen zeggen: "Een beer is een harig persoon die gaat slapen als de aarde gaat slapen en tegelijk met de aarde wakker wordt."

 Terug naar boven
een stukje van het hoofd
 
Hallo, ik ben het indiaanse hoofd van de baribal. Ik heet alle bariballers hartelijk welkom bij onze club. Ik zorg ervoor dat jullie allemaal een leuke indiaanse naam en een paspoort krijgen. Zo kan iedereen zien dat je bij onze indianenclub hoort. Mijn naam is Joe Wilson en ik woon in Canada.

Ik ben lid van de Kwakwaka'wakw-stam. Dat spreek je uit als kwa-kwa-kje-wah. Ik ben een kunstenaar. Ik maak totempalen, tekeningen en maskers, die door dansers van ons volk bij feesten worden gedragen. In diverse afleveringen zal ik jullie nog veel meer over mezelf en mijn volk vertellen.

Ik vind het erg fijn dat ik de beschermheer van de club ben. Ik werk graag mee om van baribal een mooie, spannende en interessante website te maken. Ik hoop dat jullie veel over mijn volk en andere indianenvolken zullen leren.

Halakas'la (ha-la-kas-sla), dank je wel en tot ziens.

 
 

Als voorproefje een stukje 'van het hoofd'
Yo, wiksas bariballers?

Dat betekent ‘Hallo, hoe gaat het bariballers?’
Veel mensen, die bij ons op bezoek komen denken dat we elkaar op een hele moderne Amerikaanse manier begroeten. Maar in onze taal, het Kwakwa’la, begroeten we elkaar al eeuwen lang met Yo. Om er voor te zorgen dat onze traditionele taal niet verloren gaat, leren de kinderen Kwakwa’la op onze indiaanse T’lisalagi’lakw school. Maar ook voor volwassenen is er twee keer per week een Kwakwa’la cursus.

Als je wilt horen hoe onze taal klinkt kun je naar de website van first voices. http://www.firstvoices.ca/. Als je op het landkaartje op Kwakwaka’wakw klikt, kom je op onze taal-pagina. Je kunt ook andere talen van traditionele volken bij ons in de buurt beluisteren en de vertaling in het Engels vinden.

Er zijn veel oorspronkelijke culturen in de wereld, die allemaal hard werken om hun eigen taal in stand te houden. First Voices zorgt voor een database-systeem, zodat in ieder geval zoveel mogelijk woorden opgeslagen worden. Ik heb gehoord dat in er Nederland, naast het ABN, ook meerdere traditionele talen zijn: het Fries en het Twents (en gebarentaal). Ook bij jullie vinden veel mensen het belangrijk dat deze talen blijven bestaan.
Ik denk dat een taal verloren dreigt te gaan, wanneer het op straat en thuis niet meer gesproken wordt. Wij spreken in Alert Bay allemaal Engels. Dat komt vooral omdat indiaanse kinderen vanaf de vorige eeuwwisseling tot zo’n 30 jaar geleden allemaal naar ‘residential’ scholen moesten. We mochten onze taal niet spreken en ook alle andere tradities en gewoonten afleren. De missionarissen begrepen onze cultuur niet en vonden het belangrijk dat we ons niet meer ‘heidens’ zouden gedragen. Er werd ons geleerd hoe de mensen uit het westen zich gedroegen. Gelukkig zijn er in ons volk nog ouderen, die opgegroeid zijn op de traditionele manier. En veel van onze mensen zijn, vaak stiekem want het was wettelijk verboden, gewoon doorgegaan met onze tradities, feesten, ceremonies en het spreken van onze taal!

Halakasla,
Joe Wilson

Terug naar boven
 
Wereldmuseum Rotterdam
Umista
Stichting AAP
         
     
wil je lid worden? klik dan hier
 
   

©1999-2008 Copyright Walas Media bv – Alle rechten voorbehouden – E-mail: berichten@baribal.nl
Hoofdredactie: Irma Verhoeven – Indiaans beschermheer: Joe Wilson – Medewerkers: Aurora, U’mista, Wa Kes, Gerben van Straaten, Ellen van den Beld, Andra Limmen, Henk de Roos, Joe Wilson, www.5over5.nl – Marketing: walas media – sitebouw door webconcepts